54下午,应外国语学院邀请,安徽农业大学外国语学院院长、硕士生导师许有江教授,安徽大学大学英语部主任、硕士生导师张同乐教授分别为外院师生作了题为“含意与翻译-----兼谈语言学研究中的选题问题”和“大学英语教学改革实践探讨”学术报告。

许有江教授首先就含意的概念进行解读,用生动的中英文例句剖析言语所包括的一般含意和特殊含意及其特定语境下两者的转换;然后举例说明翻译过程中如何采用恰当的形式来表达言语含意以达到内容和形式的完美统一。最后许教授结合自己的科研经历对语言学研究中的选题提出了自己独特的见解并例举一些好的选题和难以发表的陈旧选题,使得台下的老师们觉得茅塞顿开。教授极其幽默、生动的语言,厚重、扎实的语言学素养赢得了我院师生的高度评价。

张同乐教授报告中首先简略地回顾了我国大学英语的教学历程和新一轮大学英语教学改革的背景,然后结合相关语言学习理论和安徽大学大学英语教学改革的实践分项进行阐述,包括教师教育教学理念的转变、课程设置及其依据、分级教学及其操作、多元评价体系构建以及教师队伍的培养和建设等。张教授的报告有理有据,分析透彻,对我校进一步深化大学英语教学改革极富启发意义。